Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - katranjyly

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

29 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
50
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آذری Esas fealiyyet Ruminiya neft senayesi haqqinda...
Esas fealiyyet Ruminiya neft senayesi haqqinda SOCAR'a melumat vermekdir.

ترجمه های کامل
روسی Основной деятельностью
392
زبان مبداء
ترکی merhaba canım tanya hatırlarsın belki benim...
merhaba canım tanya hatırlarsın belki benim senden defalarca fotograf istemiştim. ama nedense hiçbir şekilde gödermedin ve ben bunu hala anlamış değilim.birkaç resmin bukadar zor göderilmesini anlam veremiyorum.senin bana değer vermediğini biliyorum. senin için o istemiş olduğum fotografların belkide hiçbir önemi yoktur,ama benim için paha biçilemez.sadece sen bunun farkında değilsin.tanya senden son bir defa daha rica ediyorum lütfen ikimizin fotograflarını gönder.

ترجمه های کامل
روسی Здравствуй Таня
170
زبان مبداء
ترکی seni özledim anya
selam anya uzun zamandır konuşamıyoruz seninle sana yazdığım mail adresi iptal oldu bu başka bi adres telefonunuda kaybettim.
nasılsın bu yaz için tatil planı yaptınmı cevabın beni mutlu edecek öpüyorum.
uzun zamandır iletişim kuramıyoduk ve bunun nedenini açıklamaya çalıştım ve yaz için ne yapacağını merak ediyorum.

ترجمه های کامل
روسی Я скучаю по тебе, Аня
39
زبان مبداء
ترکی kanka gözüme güneÅŸ vuruyor kusura bakmayın oldu
kanka gözüme güneş vuruyor kusura bakmayın oldu

ترجمه های کامل
روسی солнце в глаза
54
زبان مبداء
ترکی seninle taniÅŸmak istiyorum mümkünse bu akÅŸam...
seninle tanişmak istiyorum mümkünse bu akşam konuşabilirmiyiz...

ترجمه های کامل
روسی знакомство
126
زبان مبداء
ترکی Türk kızlarının en büyük özelliÄŸinin ne olduÄŸunu...
Türk kızlarının en büyük özelliğinin ne olduğunu biliyor musun ? cevap:ölene kadar sadık kalmalarıdır. Aldatmazlar. eğer aldatırsa kocasi onu öldürür.

ترجمه های کامل
انگلیسی faithful
روسی турчанки
123
زبان مبداء
ترکی tamlayan
Bir karşılık beklemeden yalnızca şeref ve iftihar vesilesi olarak kabul edilen iş.
maaşsız, ücretsiz veya müessese için gurur kaynağı olan kişi.
bu bir adı ne demek anlatıyor.

teÅŸekkurler size!

ترجمه های کامل
روسی труд из чести
149
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Soz konusu sirli tugladan 15.000 adet ihtiyac...
Soz konusu sirli tugladan 15.000 adet ihtiyac bulunmaktadır. Bu sayidaki uretimi isletmenizde ne kadar surede yapabileceginize iliskin bir teklif hazirlamaniz mumkun olabilir mi?

ترجمه های کامل
روسی глазированные кирпичи
73
زبان مبداء
ترکی faizsiz banka,çeÅŸitli bankacılık fonksiyonlarını...
faizsiz banka,çeşitli bankacılık fonksiyonlarını faizsiz olarak yerine getiren bankadır.

ترجمه های کامل
روسی беспроцентный банк
370
زبان مبداء
آذری 5-ci sÉ™trin «ƏDV bildiriÅŸinin verilmÉ™ tarixi»
5-ci sətrin «ƏDV bildirişinin verilmə tarixi» xanasında qeydiyyat bildirişin verilmə tarixi göstərilməlidir, eyni zamanda vergi ödəyicisi yalnız Qanunla təsdiq olunmuş hasilatın pay bölgüsü haqqında, əsas boru kəməri haqqında və digər bu qəbildən olan sazişlər və ya qanunlar çərçivəsində fəaliyyət göstərirsə bu halda həmin sətrin xanaları doldurulmur;

Misal: Qeydiyyat bildirişdə verilmə tarixi 23 iyul 2004-cü il göstərilib. Bu halda bəyannamənin 5-ci sətrinin «ƏDV bildirişinin verilmə tarixi» xanası aşağıdakı kimi yazılmalıdır:


In US or UK English

Cyrillic version (hereunder) was removed in order to take the "meaning only" off.

5-ъи сятрин «ЯДВ билдиришинин верилмя тарихи» ханасында гейдиййат билдиришин верилмя тарихи эюстярилмялидир, ейни заманда верэи юдяйиъиси йалныз Ганунла тясдиг олунмуш щасилатын пай бюлэцсц щаггында, ясас бору кямяри щаггында вя диэяр бу гябилдян олан сазишляр вя йа ганунлар чярчивясиндя фяалиййят эюстярирся бу щалда щямин сятрин ханалары долдурулмур;

Мисал: Гейдиййат билдиришдя верилмя тарихи 23 ийул 2004-ъц ил эюстярилиб. Бу щалда бяйаннамянин 5-ъи сятринин «ЯДВ билдиришинин верилмя тарихи » ханасы ашаьыдакы кими йазылмалыдыр:
(05/07/francky)

ترجمه های کامل
روسی заполнение одной из граф налоговой декларации
انگلیسی FILLING IN ONE OF THE VAT DECLARATION BOXES
121
10زبان مبداء10
ترکی hissetsen sevdigimi
Seviyorum diye
Bu karpris neden
Kaçma sen benden
Kopamam senden

Hissetsen sevdigimi
Havalara uçarim
Anlasan birde beni
Aklimi kaçiririm

ترجمه های کامل
روسی Если почувствуешь мою любовь
انگلیسی If you feel my love...
پرتغالی برزیل Eu amo você, você diz
عربی شعر
بوسنیایی Ako osećaÅ¡ moju ljubav...
آلمانی Wenn du meine Liebe spürst...
25
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی "EstetiÄŸin detaylarını sunar."
"Estetiğin detaylarını sunar."

ترجمه های کامل
روسی детали
32
زبان مبداء
ترکی SARUTAN-*RUSYA* VIZELERININ TEK ADRESI
SARUTAN-*RUSYA* VIZELERININ TEK ADRESI
английский-великобритания

ترجمه های کامل
انگلیسی SARUTAN-THE ONLY ADDRESS FOR *RUSSIAN* VISAS
روسی Сарутан
7
زبان مبداء
اکراینی Він дурак
Він дурак

ترجمه های کامل
ترکی ahmak
198
زبان مبداء
اکراینی privet she raz. fotki s amersee pryshlju...
i pryshlju tobi fotku odnogo patsana,jaksho spodobaet'sja skazhesh,dam tvij nomer.26 rokiv.russkij nimets' tut duzhe davno.zhive na bodensee.
takij ne poganyj...poba4ish sama...koly fotki pryshlju.ja jomu tebe pokazala,ty jomu spodobalas'

ترجمه های کامل
ترکی Bir oÄŸlanın resimleri
آلمانی Ich sollte dir Fotos...
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هندی mohabat dil hai tumhara
mohabat dil hai tumhara

ترجمه های کامل
روسی любовь - это сердце
468
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Avutamaz olur artık
Seni bildiğin şarkılar;
Boşanır keder zincirlerinden
Sular tersin tersin akar;
Bir hançer gibi çeksen de sevgini
Onu ancak öldürmeye yarar:
Uçarı kuşu sevdanın
Alıp başını gitmiştir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Yitik bir ezgisin sadece,
Tüketilmiş ve düşmüş, gözden.
Düşlerinde bir çocuk hıçkırır
Gece camlara sürtünürken;
Çünkü hiç bir kelebek
Tek başına yaşayamaz sevdasını,
Severken hiçbir böcek
Hiç bir kuş yalnız değildir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Teşekkür ederim...

ترجمه های کامل
روسی Любовь - для двоих
280
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی “Vur YüReðIm”
“Vur YüReðIm”

Gün gelir rüzgar, fýrtýna olur
Dertleri gönül kendisi arar da bulur

Her gülüþ cevap, her cevap günah
Olmuyor ne yapsan, içinde kopar bir isyan

Tanrý unutmuþ olsa da
Vur durma vur yüreðim vur
Olan olmuþ ne olur
Hayata bir daha vur

Gülümse ne olur
Bu günler dün olur
Hatýralarla yaþanmaz ki yazýk olur

ترجمه های کامل
روسی бейся, мое сердце
349
زبان مبداء
ترکی Istambulu dinliyorum gözlerim kapalı Bir yosma...
Istambulu dinliyorum, gözlerim kapalı,
Bir yosma geçiyor kaldırımdan;
Küfürler, şarkılar, türküler, laf atmalar.
Bir şey düşüyor elinden yere;
Bir gül olmalı;
İstambulu dinliyorum, gözlerim kapalı.

İstambulu dinliyorum gözlerim kapalı;
Bir kuş çırpınıyor eteklerinde;
Alnın sıcak mı, değil mi, biliyorum;
Beyaz bir ay doğuyor fıstıkların arkasından
Kalbinin vuruşundan anlıyorum;
Ä°stambulu dinliyorum.
Художественный перевод иногда не поддается грамматике, хотелось бы увидеть более точный перевод(смысл стиха мне понятен). Заранее спсибо..

ترجمه های کامل
روسی слушаю Стамбул
1 2 بعدی >>